教材

material

2012.04.17   教材

『きちフレ』ロビンからのメッセージです。

1月25日にアルクから刊行されました『英会話きちんとフレーズ100』。ご好評をいただきありがとうございます。

今回はソレイシィの母であり共著者であるロビン・ソレイシィからのメッセージをお届けします。 

<ロビンから読者の方々へのメッセージ>

Hello to my Japanese friends and students. I’m so happy about the latest release”100 kichinto Prases” or 100 Appropriate Prases that all polite Japanese children kows. Actually a lot of these kichinto phrases can be found in the US too. So we linked the natural Japanese phrases with natural English phrases. And I have five special columns tool. The new book about life with my children in the US…when I was younger mother 🙂

I think you’ll like the book. Our goal is to improuve reader’s English communication using simple,natural phrases.

It was fun creating the book with my son. We had the idea to create easy learning books with cartoon illustrations when we started the Riverside English Conversation school in 1998 in suginami Tokyo. This time we featured a few illustrations and scenes based on my grandson too. So three generations of Soresi’s were involved!

Again I appreciate your comments and good wishes.

Thinking of Japan on the other side of world…Florida.

 

All the best,

Robin Soresi

 

(日本語訳)

みなさんこんにちは。『英会話きちんとフレーズ100』を出版することができ,とても嬉しいです。この本では、日本の皆さんが子どもの時から知っている“きちんとした表現”に、ピッタリくる英語表現を集めました。実は、アメリカにもたくさん“きちんとした表現”があるんですよ。私たちは自然な日本語表現が自然な英語表現に結び付くようにリンクさせました。そして私は5つのコラムも書きました。若い頃アメリカで子育てしていた頃の話です。

皆さんはきっとこの本を気に入ってくれると思います。シンプルで自然なこれらのフレーズを使って、英語でのコミュニケーション力を伸ばして下さいね。

息子と一緒に本を作るのはとても楽しかったです。昔、東京の杉並区でリバーサイド英会話教室を始めた頃、イラスト入りの易しい学習書を作ろうと考えていました。今回この本のイラストの中には孫息子も登場しているので、なんとソレイシィ3世代が入っている本になりました!

最後になりましたが、いつも私たちの本への温かいコメントありがとうございます。

 

地球の裏側フロリダから、遠く日本を想いながら…。

ロビン・ソレイシィ

 

 

ロビンからのメッセージ、いかがでしたか?

『英会話きちんとフレーズ100』をぜひご活用ください。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ページトップへ矢印