NHKラジオ講座「英会話タイムトライアル」テキストで連載しているSteve’s Interviewコーナー。
2013年4月,5月号の対談は、ジャーナリスト・著作家の池上彰さんをお迎えしての対談です。
対談の冒頭では、「わかりやすい解説」でおなじみの池上さんに、「説明能力」についてお話を伺いました。
NHK「週刊こどもニュース」でキャスターを務めた池上さん。子どもにもわかりやすいようにニュースの内容を説明するという役割が求められる中で、日本語をもう一度 “和文和訳” することによって、子どもには馴染みにくかったニュースの内容をシンプルに表現しようと心がけた結果、今では子供のみならず「誰にだって理解できる」、そんな説明能力が身についたとおっしゃっていました。
ソレイシィも、「英語のスピーキングとライティングにおいては、伝えたいことをまず “和文和訳” してシンプルに表現することがとても有効。この「シンプルな表現に置き換える」という手法は、英語コミュニケーションにおいては世界的にスタンダードな手法なので、いずれ日本でも主流の考え方になっていくことと思います」と話しました。
皆さんも “言葉をシンプルに言い換える” ことにトライしてみませんか。
NHKラジオ講座『英会話タイムトライアル』テキスト4,5月号では、この他にも池上さんの英語勉強法等、様々な内容についてお伺いしています。
どうぞ4,5月号テキストをご覧ください。